Cerca in catalogo :    

                                   
 

Il Vangelo di San Matteo voltato in logudorese e cagliaritano

Il Vangelo di San Matteo voltato in Logudorese e Cagliaritano

autore: San Matteo - curatori: B. Petrovszki Lajszki, Giovanni Lupinu

Le traduzioni del Vangelo di San Matteo in sardo logudorese e cagliaritano, che qui si ripropongono in una nuova edizione, apparvero per la prima volta a Londra, nel 1858 e nel 1860, per opera rispettivamente del canonico Giovanni Spano e dell’avvocato Federigo Abis, in tiratura limitatissima, appena 250 copie, destinate perciò a diventare ben presto vere e proprie rarità bibliografiche. Si collocano all’interno di un progetto, ideato e portato avanti dal principe Luigi Luciano Bonaparte (benemerito degli studi dialettologici, spesso ingiustamente trascurato nei lavori di storia della linguistica), che aveva lo scopo di documentare a fini comparativi gli idiomi parlati in Europa, specialmente quelli meno noti o studiati, attraverso versioni di passi biblici.

editore: Cuec - pagine: 362 - rilegato in cofanetto - lingua:

genere: Letteratura in Sardo - anno: 2005 - Isbn: 88-8467-193-0

Disponibilità: normalmente disponibile in 3 giorni lavorativi

prezzo: € 18,00

Come si acquista - how to buy ?

[+]  Vedi i nostri FEEDBACKS

Chi ha scelto 'Il vangelo di san matteo voltato in logudorese e cagliaritano' ha acquistato anche:

Vocabularieddu - Vocabolario Sardo Italiano - Italiano Sardo

Vocabularieddu Sardu Italianu - Italianu Sardu

Giovanni Spano

Su libru de is salmus

< vai alla categoria Letteratura in lingua sarda

< vai alla Homepage